Не говори прощай - Страница 15


К оглавлению

15

Мелия поборола искушение сказать, что у Эрвина Хилмэна есть дела поважнее, чем по воскресеньям обедать с ее семьей. Надо же когда-нибудь выбрать из длинной вереницы претенденток достойную будущего выдающегося политика.

В прошлый раз он зашел, чтобы не обижать бедных, простых людей. Но это — не повод для ожидания ежевоскресного визита. Эрвин не променяет обеды с дамами в дорогих ресторанах на стряпню матери.

— Как идет наше дело с «Джервис консалтингом»? — задал вопрос Фред, подбирая вилкой маринованные овощи. — Что-нибудь слышно?

— Еще нет. На прошлой неделе Эрвин велел миссис Паунд отослать туда письмо. Насколько я знаю, Джервису дан срок в две недели. Если в течение этого времени не будет получен ответ, то будет выдвинут судебный иск.

— А как он считает: что ответят эти жулики? — негодующе спросил Ларри.

— Погоди, сынок, не сердись раньше времени. Эрвин с Мелией занялись этим делом, и надеюсь, скоро справедливость восторжествует.

Все снова занялись обедом, и Мелия было облегченно вздохнула, но мать совершенно неожиданно спросила:

— Как ты вчера поужинала с Чарли?

Мелия застыла с поднятой вилкой. Ну почему ее жизнь так всех интересует?! Опять все перестали есть.

— Прекрасно, — пробормотала она. — Почему все на меня так смотрят?

Ларри хихикнул:

— Наверно, потому, что удивляются, как ты можешь встречаться с каким-то Чарли Брюстером, когда есть Эрвин Хилмэн.

— Ходить на свидания с подчиненными — дурной тон, — сухо сказала девушка.

— А мне Эрвин ужасно нравится, — пропищала пятилетняя Бонни. — И ты его любишь, я знаю.

Мелия только кивнула с набитым ртом, понимая, что родственников не проведешь, они знают ее как облупленную, и есть шанс остаться голодной, если не прекратить отпираться.

— А куда ты спрятала Чарли? — Фред еще не устал обсуждать личную жизнь сестры. — По-моему, он не может пропустить ни одного маминого обеда. Кажется, бедняга никогда не ел домашней еды.

Да, поесть ему не удастся, подумала Мелия. Придется выложить им все.

— Мы с Чарли решили больше не встречаться, Фред, — сказала она, опуская глаза. — У нас разные взгляды и разный образ жизни, так что мы… разбежались.

— Постой, по-моему, ты говорила об Эрвине Хилмэне то же самое, — сухо заметил отец. — Сдается мне, — продолжал Стивен, ласково глядя на девушку, — что в последнее время ты как-то многовато разбегаешься, дочка.

Ты прав, отец, подумала Мелия. Но от своих чувств не убежишь. Пожалуй, иногда будет не хватать Чарли. Он все же неплохой друг.

Мелия не собиралась ссориться, но за ужином Чарли вдруг сказал, что нужно всерьез подумать о помолвке. Мелии стало очень неприятно. Девушку вполне устраивали неопределенные отношения, и она честно призналась в этом, стараясь обвинить во всем себя. Чарли был огорчен, но мужественно принял правду. Даже сказал, что ценит честность и откровенность. Как говорится, лучше горькая правда, чем добрая ложь.

— Все равно Эрвин лучше! — завопила Бонни, достойная представительница семейства Парсонс. Косички при этом запрыгали в воздухе. — Приведешь его в следующий раз?

— Не знаю, детка.

— Зато я знаю, — убежденно проговорила Вероника. — Матери все видно. А я знаю, что Эрвин Хилмэн — самый подходящий человек для нашей Мелии.

Когда на следующее утро Мелия пришла на работу, Эрвин уже был у себя. Она быстро приготовила кофе и понесла в кабинет.

Молодой человек разговаривал по телефону, но при виде Мелии счастливо улыбнулся. Девушка растерялась и даже слегка испугалась: что способна сделать одна лишь улыбка! В душе будто весело зазвенели маленькие колокольчики. Больше всего она теперь боялась, что не сможет сдерживать чувства и легко выдаст себя.

Зазвонил телефон в приемной.

— Мелия! — услышала она голос Николь.

Девушка растерялась. Дверь в кабинет шефа открыта, и Эрвин прекрасно ее видит. Сейчас босс заметит, что секретарша опять занимается личными делами. А их отношения еще так хрупки!

— Чем могу быть полезна? — официально спросила она.

Николь тихонько засмеялась.

— А! Боишься, как бы этот дракон тебя не услышал?

— Вы совершенно правы. — Мелии с трудом удавалось не смеяться. Стоит проницательному начальнику посмотреть в сторону приемной, он сразу поймет, что секретарша общается вовсе не с клиентом.

— Джордж сказал, что ты работаешь у Эрвина. — Николь перешла на шепот, словно ей передался страх Мелии, что шеф услышит. — Великолепно. И теперь Эрвин, конечно, ведет себя, как настоящий рабовладелец? Можешь как-нибудь пойти со мной пообедать?

— Думаю, будет целесообразно организовать встречу за ланчем. Какой день вас устраивает?

— Например, завтрашний. Там у вас за углом есть чудесный маленький ресторанчик. Готовят вкусно и хозяева как родные.

В дверях появился Эрвин. Он молча смотрел на девушку. Мелия задохнулась, стараясь упрятать смех подальше.

— Э… пожалуй, детали мы уточним позже.

Николь снова засмеялась.

— Ага! Явился босс и все понял!

— Боюсь, вы правы, — скованно ответила Мелия, борясь с желанием бросить трубку.

Но Николь, кажется, пребывала в полном восторге.

— Как я хочу услышать все подробности! Да, кстати… Ты подумала над нашим разговором?

— Я… в процессе…

— Ну и прекрасно. Тогда — до завтра.

Мелия положила трубку и искоса взглянула на Эрвина. Когда тот громко захлопывал дверь, его лицо исказилось от ярости. Нет, даже хуже — от отвращения.

Мелия чуть не заплакала. День начался так чудесно. А может, и к лучшему. Будет легче сдержать свои чувства.

15